Рассмотрим текст, процарапанный на восточной монете из петергофского клада и датированный концом VIII в. - началом IX в. (Мельникова, Никитин, Фомин 1984: 42, рис. 3а) (см. рис. 1):
Таким образом, три греческие (возможно, докириллические) буквы л, б и и, представленные на рис. 1, читаются как Л(а)би. Это название сопоставимо с русским Лаба - "рукав реки Кубани". Это слово было также зарегистрировано в карачаевском языке (Фасмер 1986: 442). С другой стороны, название этой реки могло сохраниться в названии адыгейского аула Уляп (Республика Адыгея, Россия), который находится недалеко от реки Лабы. На самом деле, термин Уляп распадается на У Ляп, т.е. "Возле (реки) Лабы (Ляпа)". Интересно отметить, что предлог у - "у; близ" - это славянский предлог у с тем же значением. Это заключение согласуется с моей гипотезой об индоевропейском происхождении древнеадыгейского языка. А что означает название Лаба/Ляп? Оно сравнимо со скифским леипо - "земледелец", ср. также русское лапоть из лапа - "нога" (Фасмер 1986: 459). Тлепс - имя языческого адыгейского бога, покровителя кузнецов; оно означает буквально т лепс - "это земледелец, а не кочевник, т.е. меот". Итак, название этой реки означает "(Река) земледельцев, т.е. меотов".
Теперь можно прояснить значение названия реки Кубани. Я выявил ее название в форме Упан. Кроме того, близ города Таматархи находилась местность Sibensis (Трубачев 1977: 22). Я читаю это название как S Ibensis - "Близ реки Кубани". Возможно, что термин Упан можно прочитать как У Пан - "Близ Пан". Полагаю, что слова Ibensis и Пан/Упан сопоставимы с древнеиндийским bhanu - "солнце", греческим ipnos - "печка; очаг" и даже русским баня. Эти данные согласуются с описанием реки Кубани в русских сказках. Это огненная река Смородина [*S moro] - "Близ моря/смерти", и раскаленный мост [калиновый мост] находился именно там. С другой стороны, имя местного бога солнца Sol (ср. греческую надпись te theo Sol) было зарегистрировано на Таманском полуострове (Трубачев 1977: 23). Таким образом, название реки Кубани было посвящено, по моему мнению, солнечному божеству.
Мельникова, Е.А., Никитин, А.Б., Фомин, А.В., 1984. Граффити на куфических монетах петергофского клада начала IX в. // В.Т. Пашуто (ред.) Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования: 1982 год. Москва: Наука, с. 26-47.
Трубачев, О.Н., 1977. Лингвистическая периферия древнейшего славянства. Индоарийцы в Северном Причерноморье // Вопросы языкознания, N 6: 13-31.
Фасмер, М., 1986. Этимологический словарь русского языка. Т. 2. Москва: Прогресс.
Copyright © 1999 by Sergei V. Rjabchikov. All Rights Reserved.
© 1999 Сергей В. Рябчиков. Все права сохранены.
Published 3 November 1999.
Публикация 3 ноября 1999 г.
Sergei V. Rjabchikov, Krasnodar, RUSSIA.
Сергей В. Рябчиков, г. Краснодар, РОССИЯ.
Статьи электронной страницы "СЛАВЯНСКИЕ ДРЕВНОСТИ" следует цитировать в печатных изданиях как статьи. Если Вы цитируете их в сети Интернет, создайте соответствующие гипертекстовые ссылки:
Рябчиков, Сергей В., 1999. Интерпретация гидронимов
Лаба и Кубань. "СЛАВЯНСКИЕ ДРЕВНОСТИ" Home Page
(http://slavonicweb.chat.ru/sl8r.htm).
[Rjabchikov, Sergei V., 1999. The Interpretation of the Rivers' Names
Laba and Kuban. "THE SLAVONIC ANTIQUITY" Home Page
(http://slavonicweb.chat.ru/sl8.htm).]
Спасибо за внимание!
Адрес электронной почты: srjabchikov@hotmail.com